Entradas

Mostrando entradas de noviembre, 2017

Conan el Traductor... ¿Acrilonia o Aquilonia?

Imagen
Cualquiera que haya escuchado la banda sonora de Conan el Bárbaro, concretamente el primer corte, titulado "Anvil Of Crom", conocerá el prólogo que presenta la historia, pero ¿qué dice realmente? En el arranque de la película en castellano parece sonar diferente. Por mera curiosidad, vamos a analizarlo. Ésta es la versión doblada: En aquellos tiempos, cuando los océanos separaron el Atlantis y surgió el amanecer de los soles de Aries, hubo una época increíble en la que Conan estaba destinado a llevar la joya de la corona de Acrilonia sobre unas tierras en peligro. Sólo los suyos fueron los que muy particularmente pudieron contar su saga. Yo quiero contar todo sobre aquella época de suma aventura. ¿Acrilonia? ¿Y qué es "el Atlantis"? También hay algunos fragmentos muy creativos, como la mención a los soles de Aries o la parte en la que habla de "los suyos". Quizá el traductor sólo pudo disponer del audio para hacer su trabajo. Personalmente me gus